Kindleでも11万円するんですが……………
SAGE Biographical Research (SAGE Library of Research Methods) (English Edit... amazon.co.jp/...
Twitter URL
「風の時代」にお勧め書としてノーマン・コーンの『千年王国の追求』。新時代への切り替わりというアイデアが過去にどんなことを引き起こしてきたかを振り返る。「時代の転換」という概念そのものを考えるために。amazon.co.jp/...
Twitter URL
切った張ったのハリウッドで最強の芸能エージェントを作ったマイケル・オービッツの自伝を読むと、a16zに影響を与えたことが書いてある。僕が驚いたのは裏切り脅迫上等の弱肉強食の世界から来たオービッツが、シリコンバレー的文化に馴染んでいったくだり。人は環境で変わる
Twitter URL
amazon.co.jp/...
数少ない社長友達の関谷君が初めて本を出しました「なぜ、倒産寸前の水道屋がタピオカブームを仕掛け、アパレルでも売れたのか? 」購入特典に俺もチョコっと出てます。春水堂のタピオカミルクティー飲みながら是非🧋ちなみに表紙の似顔絵は全然似てません。
Twitter URL
amazon.co.jp/... @amazonJPより twitter.com/...
劇画狼 @gekigavvolf 様より「 『ガロ』に人生を捧げた男 」まさかの献本御礼。「こんなしんどい本はもう二度と作りたくないです。でも、教えてもらった通りにやったから、最後は楽勝でしたよ」。編集したい人もされたい人も一読あれ。楽勝ですよ、読むのは。編むのに比べれば
Twitter URL
amazon.co.jp/...
生咲日月先生&shnva先生の百合ラノベ「地球さんはレベルアップしました!」第2巻電子書籍版が配信開始されましたー!
Twitter URL
amazon.co.jp/... twitter.com/...
如意自在先生の「シルバーポールフラワーズ」第2巻電子書籍版が配信開始されましたー!
Twitter URL
amazon.co.jp/... twitter.com/...
六道神士先生&士郎正宗先生の「紅殻のパンドラ」第20巻電子書籍版が配信開始されましたー!
Twitter URL
amazon.co.jp/... twitter.com/...
この後24時より以下の作品が配信開始となりますー!
▼紅殻のパンドラ(20) (角川コミックス・エース)
六道 神士 / 士郎 正宗 (著)
amazon.co.jp/...▼シルバーポールフラワーズ(2) (コミックDAYSコミックス)
Twitter URL
如意自在 (著)
amazon.co.jp/... mobile.twitter.com/...
この後24時より以下の作品が配信開始となりますー!
▼紅殻のパンドラ(20) (角川コミックス・エース)
六道 神士 / 士郎 正宗 (著)
amazon.co.jp/...▼シルバーポールフラワーズ(2) (コミックDAYSコミックス)
Twitter URL
如意自在 (著)
amazon.co.jp/... mobile.twitter.com/...
天使と悪魔の絵画史 キリスト教美術の深淵に触れる
Twitter URL
「画家たちによる“敬虔で魅惑的な世界"の競演がここにある。
誌面において、「天国と地獄」 「天使と悪魔」を描いた絵画を一堂に集め、妖しく美しい魅惑的な世界を、余すところなく紹介していきます」(紹介文より)
amazon.co.jp/...
『もしも徳川家康が総理大臣になったら』装丁画制作動画 線画、色塗り youtube.com/... @YouTube 本のカバーイラスト制作動画、解説付きです amazon.co.jp/... すみません。限定公開になってました
Twitter URL
本屋に置いてない場合はこちらも是非ご利用くださいませ☺️
東京エイリアンズ(2)
Twitter URL
amazon.co.jp/... #Amazon
(´-`).。oO(他社さんの本だけど、これは即ポチだなあ…
マイノリティデザインー弱さを生かせる社会をつくろう(ライツ社) 澤田智洋
Twitter URL
amazon.co.jp/...
5850「悪魔のおとし子(世界こわい話ふしぎな話傑作集第4巻アメリカ編)」に収録されている「死者の復讐」でした!
Twitter URL
東日本大震災から10年、何を教訓にしたらよいか?
Twitter URL
小学館文庫版『救出』即重版決定
amazon.co.jp/... twitter.com/...
「第一部、第四部はその全訳であり、その他も日本の読者に不必要と思われる一部を除いたほぼ全訳に近いものである」(p. 8)→昔の翻訳ってけっこうこういうのあるけど、やめてほしいですよね。/スティス・トンプソン『民間説話―世界の昔話とその分類』 amazon.co.jp/...
Twitter URL