翻訳のおすすめ名作本ランキング(紹介している有名人が多い人気順)

金原瑞人さんの『翻訳エクササイズ』をAmazonでチェック!
amazon.co.jp/...

Twitter URL

【電子版配信開始】『世界の「こんにちは」』世界中の国・地域で通じる挨拶が一冊に。機械翻訳は対応していない言葉も、たくさん載っています!
[Kindle] amazon.co.jp/...
[Kobo] books.rakuten.co.jp/... twitter.com/...

Twitter URL

『出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記』、つらい話が多いんだけど、大体は出版業界が契約書をちゃんと作らないからだ…、と思った。契約書をちゃんと作らないのはいい面も悪い面もあると思うけど、この人みたいにきっちりした人には向いてないな…
amazon.co.jp/...

Twitter URL

ねぇ、これも素敵すぎる😭
言葉萌えな人には絶対に読んでみてほしい本...。
amazon.co.jp/... mobile.twitter.com/...

Twitter URL

これ、Science in Translationの翻訳なんだ。/スコット・L・モンゴメリ『翻訳のダイナミズム:時代と文化を貫く知の運動』 amazon.co.jp/...

Twitter URL

あと新しくできた恵比寿アトレの無印の「MUJI Books」でこれも買った。柴田氏の東大の翻訳演習を「そのまま」本に。彼の翻訳の文体が現代日本語において持つ意味ってとても大きいと思うんですよね。amazon.co.jp/...

Twitter URL

『翻訳がつくる日本語―ヒロインは「女ことば」を話し続ける』 amazon.co.jp/... と『「少女小説」の生成: ジェンダー・ポリティクスの世紀』 amazon.co.jp/... で「日本女子の文学的創生」読書会もいいかもしれん。

Twitter URL